Come aiutare con AAPS
AAPS è gestito interamente da volontari e non ha personale retribuito.
Gli sviluppatori sono genitori, assistenti, persone care e diabetici che lavorano insieme per sviluppare e migliorare una soluzione a un’esigenza molto comune. Gli sviluppatori donano il loro tempo libero gratuitamente, ma è un po” ingiusto aspettarsi che affrontino costi aggiuntivi per rendere qualcosa di così straordinario open source e gratuito per tutti.
Per testare completamente un nuovo setup, gli sviluppatori hanno bisogno di un telefono di riserva e una pompa di riserva poiché non può essere utilizzato su un essere umano fino a quando non è stabile. I modelli più recenti richiedono test quando diventano disponibili. Parte del denaro donato è necessario anche per i costi logistici di spedizione di questi materiali tra paesi agli sviluppatori. A volte è bello contribuire anche alle spese degli sviluppatori per lasciare le loro stanze buie e incontrarsi alle conferenze ed eventi per far rimbalzare i loro cervelli creativi e analitici.
So scrivere codice! Come posso partecipare?
Evviva! Guarda i problemi, chiedi nel canale Discord, c’è sempre molto da fare! Scegli prima un compito piccolo e fai la tua prima pull request! :)
Conosco il sistema e posso scrivere documentazione!
Ottimo, questa è una cosa molto apprezzata e un buon modo per ripagare!
Il canale Discord riguardante il wiki si trova qui: AndroidAPS.
Una guida su come fare commit sul wiki inglese si trova qui: Come fare una PR. Le altre lingue sono tradotte solo dall’inglese e non possono essere modificate per motivi di coerenza.
Parlo più lingue e voglio tradurre l’app o la documentazione
Se stai traducendo qualcosa per la prima volta, inizia con la traduzione delle stringhe dell’app, poiché è più facile e otterrai risultati più velocemente.
Sei benvenuto a iniziare come traduttore per la documentazione in parallelo o in seguito.
Puoi controllare lo stato delle traduzioni per le lingue dell’app e della documentazione qui.
Se vuoi tradurre l’app in altre lingue (grazie), usa crowdin.
Se vuoi tradurre i documenti in altre lingue (grazie), usa crowdin.
Registrati su CROWDIN, clicca sulla tua lingua, aspetta l’autorizzazione dell’amministratore e procedi!
Ci sono altri modi per aiutare?
Le competenze necessarie includono grafica, UX design, traduttori, editor del wiki o semplicemente ripagare rispondendo alle domande semplici su Discord e Facebook per dare agli sviluppatori il tempo e lo spazio per concentrarsi sulle cose più complesse.